查看原文
其他

只能理解40%的听力内容,英语野牛怎样攻破?来给你们演示一下

武太白 武太白英语 2023-06-08


一、谁是英语野牛,为什么这么叫?


野地里成长起来的英语牛人,是为“英语野牛”。我,武太白,就是一头“英语野牛”。


非主牛1


非主牛2


朋友们会问,你真的牛吗?


看看《什么叫听力一级棒、“超级棒”,我来给你们演示一下,再说说怎么练的》,你们就知道我究竟牛不牛了。


当然,野外有野,牛外有牛,我当然不是“文冤阁大学士”那样的超牛,只是游离于主流圈子外的野牛,大家不要太当真。这么说只是博祝君一笑罢了。


二、只能理解40%,是什么样的内容?为什么这么难理解?


今年过年期间,我曾发过一篇要红包的帖子,《放开那美剧!来听广播剧——全球播出最长,还在持续更新,有效提高英语,还不累》,当时还有不少朋友给我发了红包,这里也一并向大家说一声“感谢!”这篇文章里所说的BBC The Archers这部广播剧,就是我只能理解40%的听力内容。



英文广播剧不容易理解,这是不难理解的。一般来说人获取信息、理解事物,80%以上的信息来自视觉,而广播剧这种形式,阻断了这80%的信息来源,使人只能通过听觉来获取信息,而相对比较陌生的语言内容又使得这种获取行为更加困难。


给大家来一段:



这是生活场景的英语对话,不是为英语教学、而是为欣赏所录制,需要意会的场合很多,重音、弱音之间的差别相当大,所以我只能听懂个大概,差不多40%的理解率吧,说不定高点或低点,具体数值很难确定。


大概就这样:广播剧里谁跟谁好了,谁跟谁恼了,谁跟谁吵了,这我都知道;但他们吵了点啥,细节的地方我听不过来。要想多听懂一些,就必须放大音量、反复听。


三、只能理解40%,怎么还能继续下去?


虽然只能理解这点东西,但毕竟这是连续剧,里面的情节前后连贯,硬着头皮听一遍,总有些剧情是能听清的,特别是那些人物情绪激动的场景,那听得是一清二楚,比如有一场两个老太太对骂,另一场年轻男女分手,这都是不费力的。


听明白这些,尤其是前后20集左右听下来,同时进行的多条故事线索中就能理清两到三条,有了这两三条线索,即便在相当长的时间里还是只能听懂这几条线索,也能继续下去了。


四、只能理解40%,怎么攻破?


前面也说了,广播剧这种音频内容,难主要难在没有视觉信息的输入渠道,只能通过听觉获取信息。不过,音频内容本身看不见,并不意味着我们就找不到能够看得见的东西。比如,节目本身的网页就给了很多信息:



我们看到,这里有连续剧主要人物、场景、特点、情节概要的链接,每一个点进去都是很好的说明。比如,点进Characters,就有下面的说明:



这是The Archers当中两个Archer家族的所有主要成员,每一个人都有介绍。


以上是官方介绍。说起来,这么多人物,光是凭着官方信息,还不一定够。我还搜索了Archers的家谱,其中之一是这样的:



有了这些信息,再听节目,难度就小了一些。


此外,利用关键词搜索事件,能够快速搞清楚节目中一些重大事件的来龙去脉。比如,今年春节期间的节目中,Rob和Helen Archer之间发生了不小的争执,于是我用这两个词到必应搜索了一下,得到如下结果:



这些条目,几乎每一篇都能解释我的疑惑。


当然,再好的办法,也得有坚持作为基础。我从今年过年坚持听到现在,已经快半年了。此前我也断断续续听过一些,比如2012、2013年的Pip Archer,声音特别好听,如今的配音演员换了人,已经不复当时的甜美了。


五、若干启示


1、要长期坚持,才能见效。以我的英语水平,也是多年坚持下来才有这样的理解。


2、多方搜索,多渠道获取信息。上面所说的必应搜索英文网页就是一个好办法。


3、根据情节冲突准确确定关键词。如果我搜索的不是rob helen archer这三个词,而是rob and helen,结果可能就没有这么准确了。


六、说明


The Archers是BBC的旗舰级广播剧,已经播出近两万集,其语言难度相当大,需要国内大学英语六级以上、专业四级以上才能比较轻松地听懂。小学、初高中的小朋友就不要给他们听了。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存